2011年7月12日 星期二

語文是基本功

去年初,匯豐銀行紅磡某分行在大門貼出一張告示:銀行休息 BANG CLOSED。一時傳為笑話。

現代教育最近上市,招股書內竟有這樣一段:「我們相信,尤其為我們相信,尤其為『現代教育』品牌是香港私人教育服務主要品牌之一 ......

我每日搭巴士都會留意 RoadShow 螢幕下端的滾動式新聞摘要,經常發現有錯別字和不通順的句子。

昨天我路經商場,見一間時裝店拉上大閘,閘門上有一塊紙牌:「本店定休息日為星期一」。吓,咁都得!如果是「本店之 固定休息日為星期一」,我明。如果是「本店定星期一為休息日」,我都明。如果是「本店逢星期一休息」,我更加明。不過,「本店定休息日為星期一」,我就真 係唔明。你估你係上帝?

沒有留言:

張貼留言